当前位置:首页 > 文学名著 > 正文

外国文学名著改编的剧本杀,外国文学作品改编剧本

大家好,今天小编关注到一个比较有意思的话题,就是关于外国文学名著改编的剧本杀的问题,于是小编就整理了4个相关介绍外国文学名著改编的剧本杀的解答,让我们一起看看吧。

  1. 由夏衍生改编的剧本?
  2. 怎样才能把故事小小说改编成剧本?有给改编的么?稿费多少?
  3. 由夏衍改编的剧本是?
  4. 如果将孔乙己改编成剧本会是什么样?

由夏衍生改编的剧本?

创作改编的电影剧本有《狂流》《春蚕》《祝福》《林家铺子》等。话剧剧本有《秋瑾传》《上海屋檐下》。出版的选集有《夏衍剧作选》《夏衍选集》。报告文学《包身工》。著作有《心防》《***细菌》。夏衍(1900年10月30日-1995年2月6日),原名沈乃熙,字端先,浙江杭州人,中国近代著名文学、电影、戏剧作家和社会活动家,中国左翼电影运动的开拓者、组织者和领导者之一。

怎样才能把故事小***改编成剧本?有给改编的么?稿费多少?

如果是自己的创作,可以随意改编。

外国文学名著改编的剧本杀,外国文学作品改编剧本
(图片来源网络,侵删)

如果是别人的作品,也可以改编,但如果改编的目的是为了利益,那就得向原作者购买版权,否则对方可以告你侵权。

理论上,所有的作品都可以改编。

至于稿费那是不固定的,要看原作者的知名度。

外国文学名著改编的剧本杀,外国文学作品改编剧本
(图片来源网络,侵删)

现在的网络***稿费也就是千字3分钱。

由夏衍改编的剧本是?

夏衍改编的剧本是《祝福》。

夏衍根据鲁迅同名***改编的《祝福》,是北京电影制片厂于1956年拍摄的故事片。导演桑弧,著名影星白杨、魏鹤龄饰演祥林嫂和其丈夫贺老六。其他演员有李景波、史林、邸力、李健、管宗祥、凌元等。这是夏衍建国后改编四大电影剧本中的其中之一。其他三个《革命家庭》、《林家铺子》、《在烈火中永生》均与导演水华合作。四个片子都是中国电影史上的佳作。

外国文学名著改编的剧本杀,外国文学作品改编剧本
(图片来源网络,侵删)

夏衍先生是我国现代著名的文学家,戏剧家,中国左翼电影运动的领导者,改编过的剧本有《在烈火中永生》《革命家庭》《祝福》《林家铺子》等电影剧本。

尤其是对鲁迅***《祝福》的改编,是名著改编成功之作,***中祥林嫂的形象经过著名电影演员白杨的塑造,成为不朽的***艺术形象。

如果将孔乙己改编成剧本会是什么样?

谢谢邀请。又是一个冷门且尴尬的问题,犹豫良久,还是姑妄言之吧。其实,题主可能不太注意,鲁迅先生的经典名篇《孔乙己》据我所知,至少已经有三次被改编为剧本,并在电视台播出了。

一部是1998年的三集越剧电视剧《孔乙己》,看门类就知道,这部电视剧有些小众,但她的改编却够大胆,用现在的话说就是尺度够大,其中的主角孔乙己虽然仍旧靠抄书为生,但他的偷书纯粹无意之举,而且他也不再孤单,而是有三个女人为之倾心,在这部剧里,***丝不再是逆袭,而是始终好运相伴,文人就是这么任性。请注意,这可与鲁迅先生的初衷不太搭呀!在这部剧里,孔乙己不再是可悲可怜的典型,他升华了,他有了民主的觉悟,有了革命的觉悟,虽然他最后仍旧不免死于鲁镇的酒店外,但已经是死的脱离“低级趣味”了。

另一部是2011年的河南曲剧《阿Q与孔乙己》,其实这应该是两部,由于1995年版的是这部剧的翻拍,都是一家人所为,算作一部,也不会惹出什么是非争端。同前者一样,她仍然属于小众,戏曲嘛,和者盖寡。这部剧我没有看过,但她把阿Q和孔乙己放在一起,还是闪瞎了我的钛金眼,要知道,阿Q连自己的姓都搞不清,他怎么会和知道“茴”字有四种写法的孔乙己有交集呢,不能因为两人都爱喝酒就觉得会成为朋友吧,编剧、导演的脑洞可真不是盖的。

还有一部是小时候看过的,呵呵,暴露年龄了。由于年代久远,依稀记得,在那部电影里孔乙己是穿着破长衫,站着喝酒,脸上有伤,用现在的眼光看,角色是比较符合原著形象的,但她也有艺术加工,里面加入了一个美丽、纯朴,最重要的是善良的姑娘荷花,最重要的是荷花对谁都瞧不上的孔乙己有同情、有好感……不得不说,那时的我虽然年幼,却隐隐约约知道了有一种无名的冲动叫——爱情。

我非常赞成把***改编成剧本,毕竟,这是文学走进大众最为直观、最为有效的途径,但不论是编剧,还是导演,在改编时还是要多做些功课,读懂原著、读懂人心,这样的再创作才能对得起原著、对的起观众、对的起时代。经典永流传,改编须谨慎。

到此,以上就是小编对于外国文学名著改编的剧本杀的问题就介绍到这了,希望介绍关于外国文学名著改编的剧本杀的4点解答对大家有用。